Karen Gerson Şarhon
"Music creates a bridge between people and communities."
Date of Birth: 25/05/1958 1958
Place of Birth: Istanbul
Date of Death:
Place of Death:
Burial Site:
Field of Activity
Music
"Together with my friends İzzet Bana, Yavuz Hubeş and Selim Hubeş I founded the first Sephardic music group of Turkey Los Pasharos Sefaradis in 1978. My aim is to do research on Judeo-Spanish folk songs and with new compositions to revive the Turkish-Sephardic culture.
Through the songs we have collected over the last 35 years, the number of pieces we have today in our archive exceeds 400. Many of those people from whom we learned these songs are no longer with us. We take great care that we sing these songs we learned from our grandmothers in exactly the same way as they sang them. We have given over 300 concerts with the Los Pasharos Sefaradis group both in Turkey and abroad.
We have produced 6 albums consisting of Judeo-Spanish folk songs. Since 2001 we have become aware of the shortage of publications of religious music performed in synagogues and we have also worked on this subject.
The concert we gave on 21st February 2012 as the Los Pasharos Sefaradis group on the occasion of the World Mother Language at a venue called Zifiri Karanlık was one of the most interesting concert experiments for us. As this venue was managed by blind people, the whole concert and our speeches on the language of the Turkish Jews, Judeo-Spanish, were held in total darkness. Our group and the spectators perceived each other more intensely. Music creates a bridge between people and communities. A meeting on the bridge in the darkness at this special concert was a wonderful experience for all of us."
(Karen Şarhon)
Music Albums
- Los Pasharos Sefaradis, Vol I, Vol II, Vol III, 1987
- La Romansa de Rika Kuriel, Kantikas Para Syempre, 1988
- Kantikas Para Syempre CD and cassette, 1995, 2003
- Zemirot: Turkish-Sefarad Synagog Hymns (Türk-Sefarad Sinagog İlahileri), CD, 2002
- Las Puertas, CD, 2005
- Zemirot II, CD, Yako Taragano, Synagogue Hymns Choir, Gözlem Gazetecilik A.Ş., İstanbul 2008,
- An example from the Los Pasharos Sefaradis archive.
Articles by Karen Şarhon
The Judeo-Spanish Language, Culture and Music Multiculturalism: Identity and Otherness, Boğaziçi University Centre for Comparative European Studies, ed. Nedret Kuran Burçoğlu, Boğaziçi University Press, 1997.
Türk Sefarad Müziği ve Los Pasharos Sefaradis Grubu, İstanbul, S. 45, 4/ 2003.
Judeo-Spanish: Where We Are, And Where We Are Going, International Sephardic Journal, Volume 1 No. 1, summer 2004.
Las aktividades de la komunita Sefardi Turka para la konservasion del Djudeo-Espanyol, Ladinar Vol IV, Estudios en la literatura, la música y la historia de los sefadíes, Bar-Ilan University, Israel, 2006.
Ladino in Istanbul – Versuch einer Wiederbelebung, (translated by
Gisela Dachs), Jüdischer Almanach, Jüdischer Verlag, Berlin, 2007.
Türkiyenin Zengin Mozaiğinin bir parçası: Ladino ya da Judeo-Espanyol, yani
Nam-ı diğer Yahudice, Kırkbudak, Sonbahar 2007.
Karen Şarhon as editor
(a selection)
Editor of "El Amaneser", Şalom newspaper's monthly supplement in Judeo-Spanish.
Matilda Koen-Sarano, Karen Şarhon (ed.), Kuentos del Bel para Abasho, İstanbul, 2005.
Beki Bardavid & Fani Ender, Karen Şarhon (ed.), "Trezoro Sefardi" İstanbul, 2006.
Awards
2011 Chevalier des Arts et des Lettres Medal, French Ministry of Culture
Memberships
Education
Contributions to Society
Ladino (Judeo-Spanish) language researcher and teacher
Ottoman-Turkish Sephardic Culture Research Center, coordinator
Co-founder of Los Pasharos Sefaradis
Family and Friends
Projects in her Honour
Further Reading
- Emel Gülcan, Şarkılarını Büyükanneleri Gibi Söyleyenlere, bianet.org, 3.3.2012.
- "Anadil Yüreğin Kapısıdır", emekdunyası.net, 22.2.2012.
- Sigrid Brinkmann, "Istanbul war ein Märchen - Jüdisches Leben am Bosporus", ndr.de, 6.7.2011.
- Philipp Gessler, "Wenn Sprache verstummt - In Istanbul versuchen Einzelne, das Ladino vor dem Aussterben zu retten", juedische-allgemeine.de, 22.7.2010, http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/8192
- "Karen Sarhon, Chevalier dans l'ordre des Arts et Lettres", consulfrance-istanbul.org, 10.12.2011.
- Bilge Eser, "Ladino dilinin Don Kişot'u", sabah.com, 4.08.2010.
- Judith R. Cohen, "Judeo-Spanish Song: A Mediterranean-Wide Interactive Tradition, sibetrans.com.
- Karen Gerson Şarhon Radio Sefarad'ın konuğu oldu, salom.com.tr, 27.1.2010
- Kai Strittmatter, Die Hüter der Hoffnung, qantara.de, 28.10.2008.
- Nilgün Erdoğan, "Türk Sefarad Müziği", turkeyistanbul.org, 2.11.2004.
- "Maftirim Concert", sephardiccenter.wordpress.com.
- "Die Türkisch-Sephardische Musik", turkischegemeinde.at.
Sources
Quoted Sources:
- Private interview with Karen Şarhon
Source for Visual Images:
- Karen Şarhon private archive
Translation into English: Çetin Alanya, Istanbul, Turkey Editing: Mary Waegner, Fürth, Bavaria, Germany ©2012 Meral Akkent